Сура 74. Завернувшийся


Сура 74. Завернувшийся
1. О завернувшийся!
2. Встань и увещевай,
3. превозноси своего Господа,
4. очисти одежды свои,
5. избегай скверны,
6. не оказывай милости в надежде получить большее
7. и терпи [притеснения неверных] ради твоего Господа.
8. Когда же протрубят в трубу,
9. то тот день будет тяжким,
10. нелегким для неверных.
11. Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил,
12. кому Я даровал несметное состояние
13. и сыновей, не разлученных [с ним],
14. и кому Я даровал [власть и богатство].
15. Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему.
16. Так нет же! Ведь он упрямо отрицает Наши знамения.
17. Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию.
18. Ведь он обдумал и [все] предусмотрел.
19. Да сгинет он! Как это он предусмотрел?!
20. Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел!
21. Потом он огляделся,
22. затем нахмурился и посмотрел сердито,
23. потом отвернулся надменно
24. и сказал: "Это (т. е. Коран) не что иное, как пересказанное чародейство.
25. Это всего-навсего - речи людские".
26. Я скоро сожгу его адским пламенем.
27. А откуда тебе знать, что такое адское пламя,
28. [ничего] не щадящее и не оставляющее,
29. сжигающее кожу людей?
30. А [истопников] для него - девятнадцать [ангелов].
31. Истопниками при адском пламени Мы приставили только ангелов, а количество их определили только ради испытания неверных, чтобы удостоверились [в истине] люди Писания, усилилась вера у верующих, чтобы они не впали в сомнение и чтобы те, в чьих сердцах недуг [сомнения], а также неверные спросили: "Что хотел Аллах [доказать] этой притчей?"Так Аллах вводит в заблуждение или ведет прямым путем того, кого пожелает. И каково воинство твоего Господа, никто не знает, кроме Него. И это - лишь наставление для людей.
32. О да! Клянусь луной,
33. и ночью, когда она отступает,
34. и зарей, когда она забрезжит,
35. что оно (т. е. адское пламя) - из величайших кар,
36. [ниспосланных] в назидание людям -
37. тем из вас, кто хочет продвигаться [к добру] или отступить [ко злу].
38. Каждый человек - в ответе за свои деяния,
39. кроме тех, кто идет [путем] правой руки,
40. которые расспрашивают в [райских] садах друг друга
41. о грешниках.
42. [Потом они поворачиваются к ним и спрашивают]: "Что привело вас в адское пламя?"
43. Они ответят: "Мы не творили обрядовую молитву,
44. не кормили бедных,
45. заблуждались вместе с заблудшими
46. и отрицали Судный день,
47. пока не постигла нас смерть".
48. Но не поможет им ничье заступничество.
49. Что же с ними? Почему они уклоняются от наставления,
50. словно они - напуганные ослы,
51. бежавшие от [льва] неустрашимого?
52. Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.
53. Но нет! Они не страшатся будущей жизни.
54. Так нет же! Ведь это (т. е. Коран) - назидание,
55. и запомнит его тот, кто захочет.
56. Но они не запомнят, если только не захочет Аллах. Он - тот, кого надлежит бояться и кто прощает.

Коран. Перевод М. Н. Османова. .

Смотреть что такое "Сура 74. Завернувшийся" в других словарях:

  • Сура 74. Завернувшийся — 1. (1). О завернувшийся! 2. (2). Встань и увещевай! 3. (3). И Господа своего возвеличивай! 4. (4). И одежды свои очисть! 5. (5). И скверны беги! 6. (6). И не оказывай милость, стремясь к большему! 7. (7). И ради Господа своего терпи! 8. (8). А… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 74. Завернувшийся — 1. О завернувшийся! 2. Встань и увещевай! 3. Господа своего величай! 4. Одежды свои очищай! 5. Идолов сторонись! 6. Не оказывай милости, чтобы получить большее! 7. Ради Господа твоего будь терпелив! 8. Когда же протрубят в рог, 9. то день тот… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 74. Завернувшийся — 1. О ты, укрывшийся плащом! 2. Встань и неси предупрежденье 3. И славь Владыку своего! 4. И в чистоте блюди свои одежды, 5. От мерзости беги 6. И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно. 7. В Господнем деле проявляй терпенье. 8.… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Сура Аль-Муддассир — سورة المدثر Сура Аль Муддассир Классификация Мекканская Значение названия Завернувшийся …   Википедия

  • Сура (Коран) — Сура Аль Фатиха, первая сура Корана, ниспосланная полностью …   Википедия

  • Сура Йусуф — يوسف Сура Йусуф Классификация Мекканская Значение названия Йусуф …   Википедия

  • Сура Аль-Ихлас — سورة الإخلاص Сура Аль Ихлас Классификация Мекканская Значение названия Очищение веры …   Википедия

  • Сура Аль-Фалак — Сура Аль Фаляк سورة الفلق Сура Аль Фаляк Классификация Мекканская Значение названия Рассвет …   Википедия

  • Сура Йунус — يونس Сура Йунус Классификация Мекканская Значение названия Йунус …   Википедия

  • Сура Аль-Бакара — البقرة Сура Аль Бакара Классификация Мединская Значение названия Корова …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.